Для толкования Корана специалисты указали на необходимость освоения пятнадцати наук. Из-за недостатка времени, вкратце, из чего будет понято, что постичь глубины смыслов Корана дано не каждому. Лугат, то есть язык, из-за которого узнаются значения отдельных слов Корана. Муджахид (рахматуллахи ‘алейхи) говорит: «Кто верит в Аллаха и в День Суда, ему не разрешено без знания арабского языка открывать рот в отношении Корана. И недостаточно знать всего несколько смыслов слова, потому что часто одно слово имеет много значений, и среди них он знает одно или два, а на самом деле в данном месте имеется в виду какой-то другой смысл». Необходимо знать нахв, грамматику, потому что при изменении и’раб (гласных звуков) меняется целиком смысл слова. Сарф, так как из-за различий в корне и в спряжении полностью меняются значения. Ибни Фарс (рахматуллахи ‘алэйхи) говорит: «Тот, кто потерял знания сарф, тот многого лишился». ‘Аллама Замахшари передаёт в тафсире «Уджубат», что один человек перевёл аят: «В тот День, когда мы призовем всех людей со своими имамами», (17 Бани Исраиль: 71) — из-за незнания сарфа, как: «В тот День, когда мы призовем всех людей со своими матерями». Слово имам, которое было в единственном числе, он принял как множественное число слова умм (мать). А если бы он знал сарф, то он знал бы, что множественное число слова «умм» не будет «имам». Иштикак. Необходимо знать иштикак, так как если слово происходит от двух разных корней, то оно будет иметь различные значения. Как, например, слово «масих» происходит от слова «масах», что означает дотрагиваться или протирать влажной рукой, а также от слова «масахат», что означает измерения. ‘Ильм-уль-ма’ани. Структура словосочетаний понимается на основе её значений. ‘Ильм-уль-баян. Знание, с помощью которого определяются явные и скрытые значения речи, а также метафоры и иносказания. ‘Ильм-уль-бади’. Из-за неё открывается красота языка с точки зрения-описаний. Последние три науки составляют «’Ильм-уль-балагат», и являются одними из важнейших наук для толкователей, потому что Священный Коран — это нечто неподражаемое, что становится понятным, благодаря этим наукам. ‘Ильм-уль-кыра’ат. Знание искусства прочтения. В разных способах чтения передаются иногда разные смыслы. Иногда одни смыслы предпочтительнее других. ‘Ильм-уль’ака’д. Знание мировоззрения, основ вероубеждения. Так как встречаются в Коране такие аяты, которые в их явном смысле не применимы к Аллаху Та’аля. Иногда возникает необходимость объяснять некоторые аналогии. Как, например: в аяте 48, суре Победа. Усуль-уль-фикх. Правила законоведения. Бывает необходима для обоснования и приведения аргументов в основу подтверждения утверждений. Асбаб-ун-нузуль, то есть ситуации, в которых ниспосылались аяты. Из-за них лучше разъясняются смыслы аятов. А иногда основной смысл аята определяется, только если знаешь ситуацию его ниспослания. Насих-о-мансух. Знание приказов, которые постепенно были отменены или заменены, так чтобы отмененный приказ можно было отличить от действующего. ‘Ильм-уль-фиках. Знание законов ислама. Знание деталей позволяет понять всё в целом. Необходимо знать такие хадисы, которые являются толкованием определённых аятов Корана. После всего этого существует ‘Ильм-и-вахби, которую Аллах дарует особым людям, как показано в хадисе: «Кто поступает в соответствии с тем, что знает, тому Аллах Та’аля даёт знание того, чего тот не знает». Таким же образом ‘Али (радиаллаху ‘анху) указал на это знание, когда люди его спросили, давал ли ему Расулюллах (салляллаху ‘алейхи уа саллям) особые знания или особые наставления, которые касаются только его, а не всех обычных людей. Он ответил: «Клянусь Тем, Кто создал джаннат и создал душу, что не обладаю ничем, кроме того понимания, которое Аллах Та’аля давал кому-либо, чтобы понять Его Книгу». По словам Ибни АбиДунья, знания Корана и того, что из него следует - как безбрежный океан. Вышеперечисленные науки подобны инструментам для толкователя. А если кто-либо, не обладая этими науками, будет делать тафсир (комментарий), то в него войдут его личные мнения, что было запрещено. Сахабы (радиаллаху ‘анху) обладали арабским языком, который был их родным, а остальные знания они черпали из светильника пророчества.
|
|
|